We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Veronika

by Veronika

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €5 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Veronika via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 4 days
    edition of 300 
    Purchasable with gift card

      €10 EUR or more 

     

1.
VERONIKA 05:35
VERONIKA Veronika, ti znaš život i znaš kada da ga napustiš. Veronika, ti pričaš priču bez zvuka, jer je u tebi, i samo ti znaš kako izgleda. Stara kao zemlja i mlada kao sunce, yeee. S nevericom drhtiš, videći da će svaki dan, biti isti i zato kraj, kraj, kraj izabiraš sama, sama, al' Veronika, čuj! Veronika, ime snažno, oči vatrene al' bez odgovora. Veronika, bez velikih razloga, ti tražiš slobodu da izabereš svoj put, a ne svakodnevicu. Ali šta je to u tvom čudnom svetu, gde se smisao i besmisao sreću i prepliću? I kome ćeš da pružiš ruku, i da li ćeš da obrišeš znoj sa tog čela: što pod vedrim nebom se povija da bi dao život, tebi i meni, Veronika, čuj! Veronika, iz male zemlje, ponosne al' zaboravljene, izbrisane s mapa istorije. Veronika, ti plivaš preko reke, na drugu stranu obale, jer kažeš da te tamo nešto čeka. Al' duša se seća svega, jer je veća i od vremena i od prostora i od tuge. I tvoje srce žudi za istinom bez maske, isto toliko koliko za ljubavlju koje nema: iako nam je na izdahu dao sve, dao sve, Veronika, čuj! Veronika, ti plivaš preko reke, na drugu stranu obale, jer kažeš da nas tamo neko čeka. Veronika, ti ne znaš šta niti ko, ali znaš da samo tako možeš prevazići, ovu du, du, du,d du, du, du, dugu, dugu zimu. ------- VERONIKA Veronika, you know the life and you know when to let it go. Veronika, you're telling the story without the sound, 'cos it's in you and only you know how it really feels. Old as the earth and young as the sunshine. In disbelief you shiver, seeing that every new day will be just the same and that's why the end the end, the end you're choosing by yourself, all by yourself, but Veronika, hear me now! Veronika, such a strong name, the eyes full of fire, but now answers. Veronika, without big reasons, you're taking the chance, to choose you own path and not the everyday life. But what is that, hidden in your strange world, where the sense and nonsense meet and intersect? And who are you going to lend your hand, and are you going to wipe away the sweat from that forehead, that under the blood red sky is crawling, crawling to give us life? Veronika, hear me now! Veronika, from a small country, proud, but forgotten, erased from the maps of history. Veronika, you're swimming across the river, to the other shore, saying that, something is waiting for you there. But the soul remembers is all, as it's greater, than the time, the space, the pain or desire! And your heart is yearning for unmasked truth, just as much as for that love that is no more, although at his very last, at his very last breath, he has given us all, Veronika, hear me now! Veronika, you're swimming across the river, to the other shore, saying that, someone is waiting for us there. Veronika, you don't know what,neither who, but you know that this is the only way to go through... this long, long, long long, long, long, long , long , long, long winter.... ------ VERONIKA Veronika, tu conosci la vita e sai quando lasciarla andare. Veronika, stai raccontando una storia senza il suono, perché è in te e solo tu sai come ci si sente veramente. Antica come la terra, e giovane come il sole. Nell'incredulità tremi, vedendo che ogni nuovo giorno sarà sempre uguale ed è per questo che la fine, la fine, la fine stai scegliendo da sola, del tutto da sola, ma Veronika, ascoltami adesso! Veronika, un nome così forte, gli occhi pieni di fuoco, ma senza risposte. Veronika, senza grandi ragioni, stai cogliendo l'occasione, per scegliere la tua strada e non quella commune. Ma cosa si nasconde nel tuo strano mondo, dove il senso e l'assurdità si incontrano e si intersecano? E a chi darai la tua mano, e asciugherai il sudore da quella fronte, che sotto il cielo rosso sangue, sta strisciando, strisciando per darci la vita? Veronika, ascoltami adesso! Veronika, da un piccolo paese, orgoglioso, ma dimenticato, cancellato dalle mappe della storia. Veronika, stai nuotando attraverso il fiume, all'altra sponda, dicendo che qualcosa ti sta aspettando lì. Ma l'anima ricorda tutto, poiché è più grande del tempo e dello spazio, del dolore o del desiderio! E il tuo cuore brama per la verità smascherata, tanto quanto per quell'amore che non è più, anche se... nel suo ultimo momento, al suo ultimo respiro, ci ha donato tutto! Veronika, ascoltami adesso! Veronika, stai nuotando attraverso il fiume, ad altra sponda, dicendo che qualcuno ci sta aspettando lì. Veronika, tu non sai cosa,né chi, ma sai, che questo è l'unico modo per attraversare... un così lungo, lungo, lungo lungo, lungo, lungo, lungo, lungo, lungo, inverno....
2.
BORN AGAIN 04:58
BORN AGAIN On that day , when you get born again, will you hear the voice that's been inside your head, will you know how much more there's been inside of you to let go or let grow? On that day, you'll be walking the street again, you will see your feet rise above the ground, you will know ho much more you could have cared, and how much more you could have dared. Now we are thinking, now we are looking, now we are feeling, Now we are thinking, now we are looking, now we are feeling, and that's all we can do today and that's all, and that's all we can do today. Now we are thinking, now we are looking, now we are feeling, and that's all we can do today. Now we are thinking, now we are looking, now we are feeling,2. BORN AGAIN On that day , when you get born again, will you hear the voice that's been inside your head, will you know how much more there's been inside of you to let go or let grow? On that day, you'll be walking the street again, you will see your feet rise above the ground, you will know ho much more you could have cared, and how much more you could have dared. Now we are thinking, now we are looking, now we are feeling, Now we are thinking, now we are looking, now we are feeling, and that's all we can do today and that's all, and that's all we can do today. Now we are thinking, now we are looking, now we are feeling, and that's all we can do today. Now we are thinking, now we are looking, now we are feeling, and that's all we can do today. Now we are thinking, now we are looking, now we are feeling, and that's all, and that's all, and that's all, we can do today. And that's all, and that's all, we can do today. and that's all we can do today. Now we are thinking,RINATO In quel giorno , quando rinascerai, sentirai la voce che è stata nella tua testa, e saprai quanto ancora c'era dentro di te dalasciar andare o lasciar crescere. In quel giorno, camminerai di nuovo per la strada, e vedrai i tuoi piedi levitare sopra il suolo, e saprai quanto ancora avresti potuto aver cura, e quanto ancora avresti potuto osare. Ora stiamo pensando, ora stiamo guardando, ora stiamo sentendo, ed è tutto ciò che oggi possiamo fare. Ora stiamo pensando, ora stiamo guardando, ora stiamo sentendo, ed è tutto ciò che oggi possiamo fare. Ora stiamo pensando, ora stiamo guardando, ora stiamo sentendo, ed è tutto ciò che oggi possiamo fare. Ora stiamo pensando, ora stiamo guardando, ora stiamo sentendo, ed è tutto ciò che oggi possiamo fare. Ora stiamo pensando, ora stiamo guardando, ora stiamo sentendo, ed è tutto, ed è tutto, ed è tutto che oggi possiamo fare. Ed è tutto, è tutto ciò che oggi possiamo fare. now we are looking, now we are feeling, and that's all, and that's all, and that's all, we can do today. And that's all, and that's all, we can do today. ---- RINATO In quel giorno , quando rinascerai, sentirai la voce che è stata nella tua testa, e saprai quanto ancora c'era dentro di te dalasciar andare o lasciar crescere. In quel giorno, camminerai di nuovo per la strada, e vedrai i tuoi piedi levitare sopra il suolo, e saprai quanto ancora avresti potuto aver cura, e quanto ancora avresti potuto osare. Ora stiamo pensando, ora stiamo guardando, ora stiamo sentendo, ed è tutto ciò che oggi possiamo fare. Ora stiamo pensando, ora stiamo guardando, ora stiamo sentendo, ed è tutto ciò che oggi possiamo fare. Ora stiamo pensando, ora stiamo guardando, ora stiamo sentendo, ed è tutto ciò che oggi possiamo fare. Ora stiamo pensando, ora stiamo guardando, ora stiamo sentendo, ed è tutto ciò che oggi possiamo fare. Ora stiamo pensando, ora stiamo guardando, ora stiamo sentendo, ed è tutto, ed è tutto, ed è tutto che oggi possiamo fare. Ed è tutto, è tutto ciò che oggi possiamo fare.
3.
JOŠ SAMO MALO SUNCA Kada čujem tvoj glas, ja znam da želiš da mi daš, još malo sunca. Hodaću pravo i uzeću tebe za ruku. Kada čujem tvoj glas, ja znam da želiš da mi daš, još malo sunca. Kada vidim tvoj osmeh, ja znam da baš želiš da mi daš, još malo sunca. Ja biću tu i ti sa mnom i hodaćemo zajedno sve dok život moj ne bude sav u tebi. Sve dok život moj ne bude pun tvoje ljubavi. Kada čujem tvoj glas, ja znamda hoćeš da mi daš, još malo sunca. Kada vidim tvoj osmeh, ja znam da hoćeš da mi daš, još malo sunca. Hodaću lagano i držaću tebe za ruku. Kada čujem tvoj glas, ja znam da dobila sam već, malo sunca. Kada vidim tvoj osmeh, ja znam da dobila sam već, malo sunca. Ja biću tu i ti sa mnom i hodaćemo zajedno sve dok život naš ne bude jedna čarobna celina. Sve dok život naš ne bude jedna čarobna celina. Ja biću tu i ti sa mnom i hodaćemo zajedno, kao najlepši par, najlepši par, najlepši par. Još samo malo sunca... ---- A LITTLE BIT OF SUNSHINE When I hear your voice I know you wanna give me a bit of sunshine. I'm gonna walk straight on and I'm gonna take you by the hand. When I hear your voice, I know you wanna give me a bit of sunshine. When I see your smile I know you wanna give me a bit of sunshine. I'll be there, you'll walk with me, we're gonna keep together, until, all my life belongs to you, until, all my life is filled with your love. When I hear your voice I know you're gonna give me a bit of sunshine. When I see your smile I know you're gonna give me a bit of sunshine. I'm gonna walk lightly and I'm gonna hold you by the hand. When I hear your voice I know I've already got a bit of sunshine. When I see your smile, I know I've already got a bit of sunshine. I'll be there, you'll walk with me, we're gonna keep together, until our lives become a most magnificent unity... I'll be there, you'll walk with me, we're gonna keep together, like a most beautiful couple, a most beautiful couple Just a little bit of sunshine, babe... ----- SOLO ANCORA UN PO' DI SOLE Quando sento la tua voce so che vuoi darmi ancora un po' di sole. Camminerò dritto e ti prenderò per mano. Quando sento la tua voce so che vuoi darmi ancora un po' di sole. Quando vedo il tuo sorriso, so che vuoi davvero darmi ancora un po' di sole. Io sarò lì, e tu con me, e cammineremo insieme, finché la mia vita non sarà tutta in te, fino a quando la mia vita sarà piena del tuo amore. Quando sento la tua voce, so che Stai per darmi ancora un po' di sole. Quando vedo il tuo sorriso, so che stai per darmi ancora un po' di sole. Camminerò con leggerezza e ti terrò per mano. Quando sento la tua voce, so di aver già ricevuto un po' di sole. Quando vedo il tuo sorriso, so di aver già ricevuto un po' di sole. Io sarò lì, e tu con me, e cammineremo insieme, finché la nostra vita non sarà tutta un insieme meraviglioso. Fino a quando la nostra vita non sarà un insieme meraviglioso. Io sarò lì, e tu con me, e cammineremo insieme come la coppia più bella, la coppia più bella, la coppia più bella. Solo ancora un po' di sole...

about

“Veronika” EP is both digital and physical, CD, release.

The CD comes in a limited edition of 300 copies, in a custom-made, full colour cardboard sleeve, in a 7" single format. The image comes from an original oil painting from a private collection, by the 1930's Italian futurist painter, Gino Pancheri.

The idea was to release a complete work of art, as it used to be done, when the sleeves would add a visual concept and artistic value to the music and would be often considered a “collector's” item.

Thus, by getting the physical release on a CD, you will get a reproduction of a rare and beautiful painting (that can be also hanged on the wall!) and the music.

Furthermore, by the purchase of the physical release on a CD, you will also get the “gift” …. for the free download of the digital release.

Last but not least, by the purchase of the physical release , you are contributing to the making of the original musical titled “Beyond the Horizon”, that will contain some if not all the songs from the current EP “Veronika”

So we thank you very much in advance, sending our hearts and blessings to you!


On Veronika, the author

A singer songwriter, composer, poet, music, film and theater producer, born in Belgrade (Serbia), but who lived for many years in Italy, and a few years in Germany, a few months Austria and once upon a time, even in China.
I sing for God, for you and me, for true Life, Truth and Love.
My main instruments are my voice and piano, but I often enjoy playing and recording as Hammond organ player.
I've been very much influenced by British and American soul, blues and rock 'n' roll music of the 60's, 70's,often on the alternative side (like British freak-beat and psychedelia, mod music, norther soul,s punk rock etc.). This is where my heart starts beating loud ! I'm also very much a 80's new wave gal , and 90's garage baby. I can pick up a few great bands, from the 2000's. However, I'm no stranger to the hard core 50's R'n'R and classical music!
Therefore, I like to think of my music as deeply eclectic. Trying to find, some time ago, a genre name to it, I found that “nostalgic rock”, with a touch of personalized soul & blues, would describe it pretty well.
All of my songs have an eclectic quality, also because they are written in several languages: Serbian, English, Italian and French. Usual, it is the song itself, that "chooses" the language, and the themes are always Love, in a larger, even metaphysical, sense, as the foundation and the reason of our existence and relationships.
Currently, Veronika is on a full creative wave, working on my first singer-songwriter album "Close Encounters" in collaboration with outstanding musicians and imaginative artists from Serbia and Italy. EP “Veronika” is a part of that music project.

A few more notes....
I've been making, recording and producing music over 25 years with two bands, co-founded by Rob Falsetti (Rome, Italy) and myself, namely “The Migrators” and “About The Future”.
Rob Falsetti has been a long term partner in the music calling and adventure. We have co-written, co-arranged, and co-produced all of our bands' music and released it on several albums and singles.
Last, but not least, Rob and I are owners and creative directors of the production company Shaking Foundations Multimedia, based in Berlin (Germany), with which we have produced, staged and filmed, two originally written and composed rock operas: “Goodbye Uncle” (staged in Rome in 2006) and “Dolomitenfront” (produced both as a rock film in 2016 and staged as live performance in 2018 in northern Italian Alps, the Dolomites).
I heartily invite you to dig a bit more into Shaking Foundations Music productions here on Bandcamp page, and get to know the music of The Migrators and About The Future.
A special invitation is reserved for Shaking Foundations Multimedia Production's YouTube channel, where you can watch the rock opera film “Dolomitenfront” with a genuine anti-war message!

Viva la musica, the expression of the soul and friendship!

On title track “Veronika” - the story behind

I took up a novel, quite short by the number of pages, titled "Veronica decided to die" by a well known Brazilian novelist, Paulo Coelho.
On the first few pages, I read about a young woman from Ljubljana (Slovenia), who commits suicide in her rented room, because she no longer sees a reason to live. By the way, quite amazing Paulo Coelho decided to set the story and the protagonist in maybe one of the smallest countries in the world!
In that dramatic situation, while waiting for the pills to take effect, Veronica is flipping through the french magazine "Le Monde", and comes across an article talking about Slovenia, finding out that the journalist actually does not know where Slovenia is. This makes Veronica really mad and she decides to write a letter to the editor, complaining about their ignorance, while laughing to herself, thinking that when she is found dead, it may be presumed that she killed herself because a jounalist did not know where Slovenia was. This makes the whole scene tragicomic.
At that very point I started crying and while my tears were falling I feverishly sat down and started writing the lyrics, which were written in 5 minutes! Then I rushed to my Viscount DB organ and the moment I put my hands on it, the whole song came out, in a stream, in Serbian, my mother tongue.
This is a song that speaks about the country I was born in - ex Yugoslavia. It tells in just a few words of a deep wound that remained among several generations of ex-YU people who experienced the violent breakup of the country in the 1990's. The disintegration of Yugoslavia - inexplicable from a rational, let alone a spiritual point of view, took place through a horrible fratricidal civil war. For people who grew up in a place where rock 'n' roll was the most popular music, where the largest cities: Belgrade, Zagreb, Ljubljana and Sarajevo, were everyone's "second home",where the same, or a very similar language was spoken, where the greatest number of marriages were mixed, that was a huge shock and blow.
This is how Veronica of Coelho's novel became my own Veronika, and a much wider symbol of a yearning for real sense of life, without compromise, for that “truth without mask”, for that love “that is no more”. And maybe even something bigger than love we know as such...
I remembered and felt the need to introduce one more Veronika within the chorus of the song, a Veronika that is so well known in Christian tradition. In one of the Gospels, it is the woman who met Jesus Christ while he was carrying the cross on his back to Golgotha to be crucified, under the hot Jerusalem sky, among a crowd of people -beaten, bloody, stumbling... Veronika came up to him and wiped the bloody sweat away from his forehead.
Her name and image have remained forever remembered through that, apparently secondary, but infinitely important, episode. Her simple and brave jest, in spite of personal helplessness, reveals the depth of compassion a single person is capable of, in the face of something inevitable imminent, violent, like an unjust death of a fellowman.
Last but not least, Paulo Coelho's novel “Veronica decided to die”, is inspiring a larger music project ,which is currently in progress. That is a musical titled “Beyond the Horizon”, you will hear and read more about on Shaking Foundations Multimedia website and social networks .

credits

released May 1, 2024

All Songs written and composed by Ana Vukovojac ( Copyright, BMI 2021-22)
Production & Arrangements: Rob Falsetti
Recorded at Shaking Foundations Studios Rome and Belgrade
Mastering: Mark Felish "Dominion Mastering”

Vocals, Bass, Piano: Ana Vukovojac
Guitars: Rob Falsetti
Drums: Massimo Rosari

Info & bookings
www.veronika-music.com

license

all rights reserved

tags

about

Shakingfoundations music Rome, Italy

contact / help

Contact Shakingfoundations music

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Veronika, you may also like: